Joy Holder è morto di shock anafilattico per via degli antibiotici sbagliati.
Joy Holder died of anaphylactic shock from an antibiotic.
Questo cane non è morto di vecchiaia.
That dog didn't die of old age.
Johnny Squares è morto di overdose?
Is it true that Johnny Squares OD'd?
Annulla il purè di tonno, il cliente è morto di malnutrizione.
Cancel the tuna melt, the customer just died of malnutrition.
Quello che è morto di recente?
Tony T. Yeah, he passed away recently.
È stato preso o è morto di vecchiaia?
Did anyone ever catch the Zodiac, or did he die of old age?
E il Custode è morto di cause naturali.
And we did not kill the Caretaker.
Il disinfestatore è morto di shock anafilattico, il ragazzo si è ferito a morte da solo, ed era in preda al metano esalato dalla combustione di letame.
The exterminator did die from anaphylactic shock. The boy did die from self-inflicted wounds.....and was getting high off methane fumes derived from burning manure.
Tutto è peggiorato l'estate scorsa, dopo che il figlio è morto di leucemia.
Stepped it up last summer after their son died of leukemia.
Lui fumava, ma è morto di cancro al fegato.
My husband smoked a lot yet he died of liver cancer, even though he didn't drink...
Due anni dopo quel bambino è morto di leucemia.
Two years later, that kid died of leukemia.
Mio marito è morto di cancro.
I lost my husband to cancer.
Quindi, di base, è morto di infarto, qualcuno gli si è avvicinato da dietro, gli ha segato via la testa, e gliel'ha reincollata su tutto nello spazio di 30 secondi.
So he died of a heart attack, somebody sawed his head off and then glued it back on, all in 30 seconds.
Non è stato accoltellato, cioè, sì, ma non è morto di quello.
Apparently he wasn't stabbed after all. Well, I mean, he was, but that's not why he died.
Il dodicesimo capo del Clan di Unasaka, Lord Tadatomo, è morto di morbillo all'inizio di questo mese aveva 32 anni
The 12th head of the Unasaka Clan Lord Tadatomo, died of measles at the beginning of this month He was 32 years old
E son certo che quando avremo l'esito dell'autopsia, verrà fuori che è morto di cause naturali.
And I feel pretty confident that when we get the autopsy back, it'll show that it was probably of natural causes.
No, è morto di febbre mesi fa.
No, he died of fever months ago.
È morto di febbre tropicale, non potete certo addossarle questo delitto.
He died of tropical fever. You can hardly lay that at her door.
Non è morto di recente, almeno tre settimane fa.
This one's not fresh anymore. At least three weeks out.
Mio zio Burt Baskin della Baskin-Robbins è morto di infarto a 51 anni
My uncle, Burt Baskin of Baskin-Robbins dies at the age of 51 of a heart attack.
Stranamente il certificato di morte dice che è morto di arresto cardiaco.
Curiously, the death certificate says he died of heart failure.
Sono venuto qui perché mio padre è morto di cancro.
Yeah, I just came here because my father died of cancer.
Mio fratello Judah è morto di botto mentre faceva jogging con suo figlio.
My brother Judah dropped dead while jogging with his young son.
{\be0.5}È morto di infarto la settimana dopo... {\be0.5}...perciò era inutile riparlare col poliziotto.
He died a week or so afterwards. Heart attack. So I didn't think to call to follow up.
Alex è morto di overdose poco più di tre anni fa.
Alex died of a drug overdose a little more than three years ago.
Il mio ultimo cane è morto di cancro!
My last dog died of cancer!
Ed è morto di peste, nel 1407.
And he died of the plague in 1407.
E sulla cassetta... un gruppo di Mujahideen è morto di febbre emorragica.
And on the tape, um... a group of Mujahideen died of a hemorrhagic fever.
Qui dice che suo figlio è morto di infarto.
This says your son died of a heart attack.
No, ho sparato al mio cane, l'ho portato a casa e ho badato a lui per 11 anni finché non è morto di pancreatite.
No, I shot my dog... and then I brought him home and continued to care for him... for the next 11 years until he died of pancreatitis.
Immagino che voi avrete... avrete conosciuto qualcuno che è morto di AIDS.
You must have known... Must have known somebody that died from AIDS.
La signora Dolgren l'ha lasciata lì quando il signor Dolgren è morto di un ictus la scorsa settimana.
Mrs. Dolgren in 202 left it there when Mr. D stroked out last week.
Non tagliarmi fuori signore e signori, ho capito il problema, mio zio è morto di cancro ai polmoni, è terribile.
Don't cut me off. Ladies and gentlemen, I understand this issue, my uncle died of lung cancer, it's terrible.
Il padre è morto di overdose quando lei era neonata.
The father died of overdose when she was a baby.
Graham è morto di mal di cuore, di cui soffriva da anni.
Graham died of a heart condition which he'd had for many years.
Stai dicendo che è morto di paura?
What are you saying-- that he was scared to death?
Mio fratello è morto di scarlattina.
My brother died of Scarlet fever.
Cioè, ora è morto di sicuro, ma...
I mean, I'm sure he's dead now, but...
Allora è morto di vergogna, perché ci sono andato piano.
Then they died of shame. 'Cause I was being gentle.
Sapevi che Johnny Perkins è morto di tumore al cervello?
Did you know Johnny Perkins died from brain tumors?
È morto di cancro perché l'acqua di casa sua conteneva arsenico.
He died from cancer because the water in his house was filled with arsenic.
Mentre comincia la storia, impariamo che il partner di lungo periodo di Scroog, Jacob Marley, è morto di recente.
As the story begins, we learn that Scrooge’s long-time partner, Jacob Marley, has recently died.
Se avete avuto un amico che è morto di AIDS odiate l'HIV.
If you've had a friend who's died of AIDS, then you hate HIV.
L'altra metà ha un solo genitore perché l'altro è morto di AIDS.
The other half have one parent because the other parent has died through AIDS.
poi un uomo mondo prenderà issòpo, lo intingerà nell'acqua e ne spruzzerà la tenda, tutti gli arredi e tutte le persone che vi stanno e colui che ha toccato l'osso o l'ucciso o chi è morto di morte naturale o il sepolcro
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
2.5776979923248s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?